台湾語

挨拶[編集]


こんにちは。 
你好。 Li ho. (リイ ホヲ)
おはようございます。 
賢早。 Gau-cha. (ガウ サˉア)
こんばんは。 
晩安。 Boan-an. (ボアヌ アン)
おやすみなさい。 
... An-bin. (アヌ ビヌ)
お元気ですか。 
你好無? Li ho bo? (リイ ホヲ ボヲ)
元気です。 
我好。 Goa ho. (ゴア ホヲ)
お名前は何ですか。 
你叫甚麼名? Li kio sim-mih mia? (リイ キヲ シム ミィ ミア)
私の名前は____です。 
我叫做____。 Goa kio-cho ____. (ゴア キヲ ソˉオ ____)
はじめまして。 
初見面。 Chho・ kiⁿ-bin. (ソˉ̣オ キい ビヌ)
お願いします。 
... (...)
どうぞ。 
... (...)
どうもありがとう。 
多謝。 To-sia7. (トヲ シア)
どういたしまして。 
無用緊。 Bo5-iau3-kin2. (ボヲ イアウ キヌ)
はい。 
... (...)
いいえ。 
... (...)
すみません。 
失禮。 Sit4-le2. (シッ レエ)
ごめんなさい。 
... (...)
さようなら。 
再見。 Chai3-kian3. (サˉイ キアヌ
)

基本の言葉

 

こんにちは/こんばんは  ニイハォ
おはよう /おはようございます 早 /早安 ニィザァオ / ザァオワン
おやすみなさい 晩安 ワンアン
お元気ですか? ニイハォマ?
さようなら 再見 ツァイチェン
※実際には英語が語源の「拜拜(バイバイ)」の方がよく使われます。 電話を切るとき、店を出るときも「バイバイ」。
ありがとう 謝謝 シェシェ
どういたしまして 不客気 プークゥチィ
ごめんなさい/すみません 對不起 トェープーチィ
構いません/気にしないで 没關係 メイグァンシイ
はい シー
いいえ 不是 プーシー
わかりました 明白了 ミンパイラ
わかりません 不明白 プーミンパイ
わかりますか? 明白 ミンパイマ?
ゆっくり話してください 請慢慢説 チンマンマンシュオ
※「請(チン)~」で「~してください」の意味です。文の最後に「謝謝(シェシェ)」をつけると丁寧です。台湾ではみなさんよく「謝謝」を口にします。
もう一度言ってください 請再説一遍 チンツァイシュオイーペェン
書いてください 請冩一下 チンシェイシァー
※「一下(イシャー)」は「ちょっと」などの瞬間的な概念を表し、特に意味はありませんが、動詞の後に目的語がないときはこのように「一下」をつけて言うのが決まり文句です。
ちょっと待ってください 請等一下 チントゥンイシァー
※この場合の「一下」は文字通り「ちょっと」の意味があります。「請等三十分(チントゥンサンシーフェン)30分待ってください」のようにどのくらいの時間待つのかはっきり言えるときは「一下」を使いません。

 

出典 http://www.netnavi.com.tw/datas/ka002.htm

你好! How are you. ni hao
謝謝! Thank you xie xie
對不起! Excuse me. dui bu qi
再見! See you zai jian
請幫個忙 Please do me a favor. qing bang ge mang
請等一下 Please wait a moment. qing deng yi xia
沒關係 That's all right. mei guan xi
很高興認識你 It's a pleasure to meet you. hen gao xing ren shi ni
不用客氣 Don't mention it. bu yong ke qi
請再說一次 Could you please repeat that? qing zai shuo yi ci
請說慢一點 Please speak more slowly. qing shuo man yi dian
這個多少錢? How much? zhe ge duo shao qian
左轉 Turn left zuo zhuan
右轉 Turn right you zhuan
計程車 taxi ji cheng che
公車 bus gong che
警察局 police office jing cha ju
洗手間 lavatory xi shou jian
公共電話 public telephone gong gong dian hua
醫院 hospital yi yuan
超市  supermarket chao shi
書店 bookstore shu dian
百貨公司 department store bai huo gong si
火車站 railway station / TRA huo che zhan
捷運站 MRT station jie yun zhan
藥局 pharmacy yao ju
那裡可以兌換美金? Where can I exchange US dollars?  na li ke yi dui huan mei jin
最近的銀行在那裡? Where is the nearest bank? zui jin de yin hang zai na li
請問捷運站在那裡? Could you tell me where the MRT station is? qing wen jie yun zhan zai na li
請問哪裡有公車? Could you tell me where I can catch the bus? qing wen na li you gong che
請問現在幾點? Excuse me, could you tell me the time? qing wen xian zai ji dian
請拿菜單給我。 Please bring me a menu. qing na cai dang gei wo
我要點這道菜。 I would like to order this dish. wo yao dian zhe dao cai
我可以坐這裡嗎? Can I sit here? wo ke yi zuo zhe li ma
請問(國父紀念館)在那裡? Could you tell me where (the Sun Yat-sen Memorial Hall) is? qing wen (guo fu ji nian guan) zai na li
可以幫我照張相嗎? Could you help me take a photo? ke yi bang wo zhao zhang xian ma
那裡可以買到票? Where can I buy tickets? na li ke yi mai dao piao
我迷路了,請幫幫忙? I'm lost. Could you please help me? wo mi lu le, qing bang bang mang
你可不可以幫我畫張地圖? Could you draw a map for me? ni ke bu ke yi bang wo hua zhang di tu
你可以帶我去那裡嗎? Could you take me there? ni ke yi dai wo qu na li ma
請快一點。 Please hurry up. qing kuai yi dian
便宜一點可以嗎? Could you give me discount? pian yi yi dian ke yi ma
多少錢 How much is it? duo shao qian
這件衣服多少錢? How much are these clothes? zhe jian yi fu duo shao qian
這裡有什麼東西好吃? Is there anything good to eat here? zhe li you she mo dong xi hao chi
請問有人會說英文嗎? Excuse me, does anyone here speak English? qing wen you ren hui shuo ying wen ma
One  yi
Two er
Three san
Four si
Five wu
Six liu
Seven qi
Eight ba
Nine jiu
Ten shi
二十 Twenty er shi
三十 Thirty san shi
四十元 Fourty Dollars si shi yuan

 

http://eng.taiwan.net.tw/pda/m1.aspx?sNo=0015417

台湾語

English台語 / Tâi-gí (Taiwanese)


Welcome 歡迎光臨 (hoan-gêng kong-lîm)Hello
(General greeting)
你好 (lí-hó) - sg
恁好 (lín-hó) - plHello (on phone)喂 (ôe)Have you eaten?
(Common greeting)你食飽未? (lí chia̍h pá bōe/bē)
你有食飽無?(lí ū chia̍h pá bô?)
used by a host to a guest to mean 
'Am I making you comfortable? 
Am I fulfilling my duties to you as a host?'

你食飽無 (lí chia̍h pá bô)
(lit. "Are you full?" / "Have you eaten?")Reply: I have eaten ("I am full")食飽啊 (chia̍h pá ah)How are you?你好否? (lí-hó-bò)(I'm) fine, thanks, and you?
(I'm) not bad, thanks, and you?(我)真好, 多謝, 你呢?
((góa) chin-hó, to-siā, lí ne?)
(我)佅孬, 多謝, 你呢?
((góa) bē-bái/bōe-bái, to-siā, lí ne?)Long time no see真久無看你 (chin-kú bô khòaⁿ lí)
誠久無看你 (chîaⁿ-kú bô khòaⁿ lí)
足久無看你 (chiok-kú bô khòaⁿ lí)What's your name?請問,你貴姓? (chhiáⁿ-mn̄g, lí kùi-sèⁿ?)
你叫啥物名? (lí kiò sáⁿ-mih/síaⁿ-mih miâ?)My name is ...我姓 ... (góa sèⁿ ...)
我叫 ... (góa kiò ...)Where are you from?你是佗位的人? (lí sī tó-ūi ê lâng?)I'm from ...我是...人 (góa sī ...lâng)Pleased to meet you真歡喜及你熟似 (góa chin hoaⁿ-hí ki̍p lí se̍k-sāi)Morning greeting(s)敖早 (gâu-chá)Afternoon greeting(s)午安 (gō-an)Evening greeting(s)暗安 (àm-an)
晚安 (bóan-an)Nighttime parting phrase(s)暗安 (àm-an)
晚安 (bóan-an)Parting phrase(s)再見 (chài-kiàn)Good luck好運 (hó-ūn)Toasts used when drinking乾杯! (kan poe/pe!)
呼乾啦! (ho͘ ta là!)Have a nice day祝你今仔日真好的日子 (chiok lí kin á ji̍t/li̍t chin hó ê ji̍t chí)
祝你今仔日真好天 (chiok lí kin á ji̍t/li̍t chin hó thiⁿ)Bon appetit / 
Have a nice meal
食福 (chia̍h hok) - Eat well, enjoy good food
食卡飽 (chia̍h kah pá) - Eat till satisfied
食氣 (chia̍h khì) - Eat upBon voyage / 
Have a good journey
順行 (sūn-kiâⁿ)
順風 (sūn-hong)Do you understand?你聽有無? (lí thiaⁿ-ū-bô?)I understand聽有 (góa thiaⁿ-ū)I don't understand我聽無 (góa thiaⁿ-bô)I don't know我毋知影 (góa m̄ chai-iáⁿ)
我毋捌 (góa m̄ pat)Please speak more slowly請講佫卡慢 (chhìa kóng kóh khah bān)Please say that again請閣講一擺 (chhiáⁿ koh-kóng chi̍t-pái)Please write it down請寫起來 (chhìa sía khí lâi)Do you speak Taiwanese?你會曉講台語無? (lí ē-hiáu kóng tâi-gí bô)Yes, a little
(reply to 'Do you speak ...?')會曉, 一屑仔 (ē-hiáu, chi̍t-sut-á)
會曉, 一點仔 (ē-hiáu, chi̍t-tiám-á)How do you say ... in Taiwanese?台語啥物講? (tâi-gí sáⁿ-mih/síaⁿ-mih kóng?)How much is this?若多錢?(lōa-chōe/chē chîⁿ)Sorry失禮 (sit-lé)
歹勢 (pháiⁿ-sì/phái-sè)
對不起 (tùi-put-khí)Please請 (chhiáⁿ)Thank you多謝 (to-siā)
感謝 (kám-siā)
撈力 (ló làt)Reply to thank you免客氣 (bián kheh-khì)
熟似 (se̍k-sāi)Where's the toilet?便所佇佗位? (piān-so tī tó-ūi?)This gentleman will pay for everything這位先生欲請你 (chit-ūi sian-seⁿ/sian- siⁿ/sian-sé beh/boeh chhiáⁿ lì)This lady will pay for everything這位女士欲請你 (chit-ūi lí-sū/lú-sū beh/boeh chhiáⁿ lì)Would you like to dance with me?你愛欲和我跳舞無? (lì ài-beh/boeh hām góa thiàu-bú bô?)I miss you我真數念你 (góa chin siàu-liām lì)I love you我愛你 (góa ài lì)Get well soon趕緊恢復 (kóaⁿ kín hoe ho̍k)Go away!去! (khì)
走! (cháu!)Leave me alone!勿關我! (mài koan góa!)Help!救命! (kiù-miā!)Fire!火! (hóe/hé!)Stop!停! (thêng!)Call the police!叫警察! (kiò kéng-chhat)Christmas and New Year greetings聖誕節快樂 (sèng-tàn-chat/chiat khòai-lo̍k)
新年快樂 (sin-nî khòai-lo̍k)
恭喜發財 (kiong-hí hoat-châi)Easter greetings復活節快樂 (ho̍k-o̍ah-chat/chiat khòai-lo̍k)Birthday greetings生日快樂 (seng/seⁿ-ji̍t khòai-lo̍k)One language is never enough一種語言永遠無夠
(chi̍t-chéng gí-giân éng-óan bô-kàu)My hovercraft is full of eels
Why this phrase?我的氣墊船充滿了鱔魚
(góa ê khì-tiām-chûn chhiong-móa liáu sian-hî)



http://www.omniglot.com/language/phrases/taiwanese.php